Alaaf! Er wordt heel wat afgealaafd dit weekend. Maar waar komt dat woord eigenlijk vandaan?…
#grammado – alias Jeudi de la grammaire
RSVP? Het staat mooi onderaan een uitnodiging. Man naast mij: “Daar heb ik nog nooit van gehoord!” Nou, ik wel. Het betekent dat je afzender graag wil weten of je komt of niet.
Letterlijk betekent het répondez s’il vous plaît, oftewel: antwoord alstublieft. S’il vous plaît … ik moest even opzoeken hoe je dat ook alweer schrijft. En ik had gegokt dat de eerste r retourner of retournez zou zijn, maar mijn Frans is niet helemaal je van het. Ja, ik kom niet om van de honger als ik in Frankrijk ben. Zo verstaanbaar kan ik me nog wel maken, maar daar houdt het ook zo’n beetje op.
RSVP, rsvp, r.s.v.p., R.S.V.P. Er wordt dus een reactie van je verwacht. Officieel schrijf je de afkorting in het Nederlands r.s.v.p. – kleine letters met puntjes ertussen.
Zou je het willen vernederlandsen dan gebruik je a.a.u.b.: antwoord alstublieft, maar persoonlijk zou ik eronder zetten: wil je laten weten of je wel of niet komt. Net zo duidelijk.
Bonne journée !
