Een bijzonder mooie samenwerking. Een kennis berichtte dit op LinkedIn. Hij was er trots op.…
#grammado – ik val voor jou, of toch niet?
Naast tekstschrijver ben ik ook babs (buitengewoon ambtenaar van de burgerlijke stand aka trouwambtenaar). Superleuk om te doen. Dat ik twee mensen in de echt mag verbinden, vind ik altijd een hele eer: je doet toch de aftrap van een verder nieuw leven samen. De huwelijksceremonies zijn eigenlijk altijd leuk, indrukwekkend of verrassend, of ze nu bescheiden en klein of uitbundig en groots zijn.
Zeker zo leuk vind ik de kennismakingsgesprekken met de bruidsparen vooraf. We bespreken dan alle ins & outs van de ceremonie, maar doen ook het ‘diepte-interview’ waarin de newly weds to be me van alles vertellen over hun leven en ‘hoe het allemaal zo gekomen is’. Daarmee vergaar ik de nodige input om een mooie persoonlijke speech voor te bereiden.
Natuurlijk wil ik ook weten wat ze van elkaar vinden. Onlangs vertelde de bruidegom: “Ik val op haar mooie ogen.” Later dacht ik: is het nu vallen op of vallen voor? Beide uitdrukking zijn goed geschreven, maar hebben een ietwat andere betekenis.
Val je op iemand, dan betekent dat dat je iemand aantrekkelijk vindt of dat je iemand leuk vindt. Het heeft te maken met een fysieke aantrekkingskracht.
Als je voor iemand valt, betekent dat je verliefd bent. Dan gaat het om een diepere emotionele aantrekkingskracht.
In het geval van de bruidegom vermoed ik dat bij hem beide uitdrukkingen kunnen. Nu nog wel. Helaas ligt het scheidingspercentage met 38-40% in Nederland hoog. De meeste echtscheidingen vinden binnen tien jaar plaats. Jammer, maar deze gescheiden mensen stappen later ook nog weer eens met een ander in het huwelijksbootje. Zo blijft er voor mij werk aan de winkel.
Eigenlijk moet ik de bruidegom in kwestie over tien jaar nog eens vragen ……….
Dit bericht heeft 0 reacties