Een bijzonder mooie samenwerking. Een kennis berichtte dit op LinkedIn. Hij was er trots op.…
#grammado – Grensgevallen
Prinsjesdag …. 2024 wordt duurder als dit jaar. Klinkt raar. Niet dat alles duurder wordt, want daar zijn we al jaren aan gewend, maar dat woordje ‘als’. Toch is het schering en inslag: ik ben kleiner als mijn zus of mijn heg is lager als die van de buren. In spreektaal is dit niet heel erg bezwaarlijk, althans niet voor iedereen 😉. De norm is nog steeds: groter dan. Eigenlijk is de regel niet zo ingewikkeld. Bij groter, hoger, kleiner, meer, etc spreken we over de vergrotende trap en daarop volgt het voegwoord ‘dan’. Ook bij anders of ander hoort ‘dan’:
- Mijn voorwiel is zachter dan mijn achterwiel
- Zijn linkerbeen is krommer dan zijn rechterbeen
- Ik wil geen ander paard dan Vienna
- Hij heeft niets anders dan een racefiets
Wanneer het over een vergelijking gaat en daarbij zaken gelijk zijn, dan gebruik je het voegwoord ‘als’. Mijn zus is even groot als ik en mijn heg is net zo laag als die van de buren. In dit geval spreken we over de stellende trap.
Voor ons grensbewoners kan ik de verwarring nog wel verklaren: groter dan wordt in het Duits größer als.
Einen schönen Tag noch.
Dit bericht heeft 0 reacties